Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 영어회화
- 질문패턴
- 영어연설
- 영어질문
- 영문장외우기
- 빌게이츠 연설
- 알라딘
- 토이스토리영어
- Tryagain
- 빌게이츠 하버드
- 알라딘 영어
- should've
- 패턴
- SHOULD
- could have
- 알라딘 영어단어
- call to say
- 영어패턴
- 알라딘영어
- no matter how
- 토이스토리 영문장
- 토이스토리
- 디즈니 영어문장
- 기초회화
- 빌게이츠 하버드연설
- try again
- 영어
- 알라딘 자막
- 알라딘 주요 영단어
- alliwantfor
Archives
- Today
- Total
영어세상
3. because ~, because of ~ 본문
패턴 : '(문장) 때문에', '(명사) 때문에' , '~ 덕분에'
1. because ~, because of ~ : ~하기 때문에
because뒤에 문장이 오고, because of 뒤에는 명사가 온다.
I'm leaving you because I love you. 사랑하니까 널 떠나는 거야 |
I usually stay up late because I'm night owl. 올빼미 체질이라 늦게 자는 편이야 |
I got you a gift because you deserve one. 선물 받을만하니까 하나 준거야 |
My feet hurt because I'm wearing new shoes. 새 구두를 신어서 발이 아파 |
He couldn't come because of a personal matter. 그는 개인사정이 있어서 못 왔어요 |
The picnic was canceled because of the rain. 비 때문에 소풍이 취소 됐어 |
He got canned because of a bad attitude. 그 사람은 태도가 나빠서 해고 됐지 |
2. thanks to ~ : ~덕분에
비꼬는 투로 말할 때도 쓰이니 주의해야 한다
Thanks to | you, I got another speeding ticket. 네 덕분에 속도위반 딱지를 또 하나 뗏어 |
you,, she's angry. 네 덕분에 그녀가 나한테 화났어 | |
cell phones, we could trace the suspects. 휴대폰 덕분에 우리는 용의자들을 추적할 수 있었어 |
3. since ~ : ~하기 때문에
because는 문장의 후반부에 오는 반면에 since는 문장 맨 앞에 온다.
because는 대기 직접적 이유를 밝히는 데 쓰인다면 since는 주로 상황에 대한 설명이 동반된 간접적 이유를 설명할 때 많이 쓰인다.
Since | I knew the answer, I remained silent. 난 대답을 알고 있었기 때문에 가만히 있었어 |
I was on a diet, I skipped the dessert. 다이어트 중이어서 디저트는 건너뛰었어 | |
it was dark, it was difficult to read the sign. 어두워져서 표지판 읽기가 힘들었어 |
'영어회화패턴 > 필수구문' 카테고리의 다른 글
6. 언제까지~ : by~, until~, from..to~ (0) | 2019.11.11 |
---|---|
5. 상반된 애기를 하고 싶을 때 : Though ~ (0) | 2019.11.11 |
4. 잘 모르는게 있을 때 : I'm not sure if ~, I have no idea ~, I wonder ~ (0) | 2019.11.11 |
2. after ~, before ~ (0) | 2019.11.11 |
1. '뭔가 하게 되면' 이라고 말할 때 : When ~, If~ (0) | 2019.11.06 |
Comments