I Just Called To Say I Love You - Stevie Wonder(가사, 해석)
No New Year's Day to celebrate
축하할 새해 첫날도 아니기에
No chocolate covered candy hearts to give away
당신에게 드릴 초콜릿을 씌운 하트 모양 사탕도 아니지요.
No first spring, no song to sing
첫봄도 아니고, 부를 노래가 있는 것도 아니에요.
In fact, here's just another ordinary day
사실 평범한 하루에 지나지 않아요.
No April rain, no flowers bloom
사월의 봄비가 없다면, 꽃이 피지도 않아요
No wedding saturday within the month of June
결혼식이 있는 6월의 토요일도 아니에요.
But what it is, es something true
하지만 이것은 진심이에요.
made up of these three words that I must say to you
당신에게 꼭 전해야 할 세 단어가 있다는 것은
I Just called to say I love you
나는 그냥 사랑한다는 말을 하려고 전화했어요
I just called to say how much I care
내가 얼마나 당신을 걱정하는지 이야기하려고요
I just called to say I love you
그냥 사랑한다는 말 하려고 전화했어요.
And I mean it from the bottom of my heart
그리고 그것은 내 마음 깊은 곳에서 우러나오는 진심이에요.
No summer's igh, no warm july
한 여름도 아니고, 따듯한 7월도 아니에요
No harvest moon to light one tender August night
부드러운 8월 밤을 비추는 보름 달이 뜬 것도 아니죠
No Autumn breeze, no falling leaves
가을의 산들바람도 아니고, 낙엽들도 아니죠
Not even time for birds to fly to southern sky
새들이 남쪽 하늘로 날아가는 시기는 더욱 아니지요.
No Libra sun, no Halloween
해가 천칭자리에 간 것도 아니고, 핼러윈도 아니죠
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
크리스마스에 당신이 가져온 기쁨에 감사하려는 것도 아니죠
But what it is the old so new
하지만 내가 하려는 말은 진부하면서 세련됐지요.
To fill your hearts like no three words could ever do
다른 어떤 세 마디 보다 당신의 마음을 흡족하게 할 수 있어요.
I just called to say I love you
그냥 사랑한다고 말하려고 전화했어요
I just called to say how much I care
내가 얼마나 당신을 신경 쓰는지 말하려고요
I just called to say I love you
그냥 사랑한다고 말하려고 전화했어요.
And I mean it from the bottom of my heart
그리고 그것은 내 마음 저 깊은 바닥에서 우러나는 진심이에요.